Сільське господарство
Сільське господарство
Відповідальні за напрямок:
Міністерство розвитку економіки, торгівлі і сільського господарства України
Комітет ВРУ з питань аграрної та земельної політики
Загальний прогрес за період 01.11.2014-31.10.2024
71 %
Політика якості
Органічне фермерство
Стандарти торгівлі рослинами
Сільське господарство
Сільське господарство та рибальство
Політика якості
Генетично модифіковані зернові
Біорозмаїття
Стандарти торгівлі тваринами
Політика якості
Стандарти торгівлі
Стандарти торгівлі рослинами
Стандарти торгівлі тваринами
Політика якості
Стандарти торгівлі рослинами
Стандарти торгівлі тваринами
Загальний прогрес виконання Угоди про асоціацію здійснюється без оцінки результатів її виконання
Органічне фермерство
Політика якості
Генетично модифіковані зернові
Стандарти торгівлі рослинами
Стандарти торгівлі тваринами
Зобов’язання за напрямком
Строк виконання
Посилання
Сорти рослинСторони співробітничають з метою сприяння і посилення охорони прав на сорти рослин відповідно до Міжнародної конвенції з охорони нових сортів рослин 1961 року, переглянутої в м. Женева 10 листопада 1972 року, 23 жовтня 1978 року та 19 березня 1991 року, зокрема необов’язкові винятки з прав селекціонерів, як це згадується у статті 15(2) зазначеної Конвенції.
-
IV.9.2.7.228
Беручи до уваги важливість забезпечення відповідального управління рибними запасами на сталих засадах, а також сприяння належному управлінню у сфері торгівлі, Сторони зобов’язуються працювати разом шляхом:.
-
IV.13.295
Вжиття ефективних заходів з метою моніторингу і контролю за торгівлею рибними та іншими водними живими ресурсами.
-
IV.13.295.a
Забезпечення цілковитої відповідності належним заходам зі збереження та контролю, прийнятим регіональними організаціями з управління рибальством, а також шляхом якомога ширшого співробітництва з такими організаціями та в їх рамках.
-
IV.13.295.b
Запровадження, зокрема, засобів захисту торгівлі з метою боротьби з незаконним, непідзвітним та нерегульованим рибальством.
-
IV.13.295.c
Сторони співробітничають з метою сприяння розвитку сільського господарства та сільських територій, зокрема шляхом поступового зближення політик та законодавства.
-
V.17.403
Співробітництво між Сторонами у сфері сільського господарства та розвитку сільських територій охоплює, inter alia, такі сфери:.
-
V.17.404
Сприяння взаємному розумінню політик у сфері сільського господарства та розвитку сільських територій.
-
V.17.404.a
Посилення адміністративних спроможностей на центральному та місцевому рівнях щодо планування, оцінки та реалізації політики.
-
V.17.404.b
Заохочення сучасного та сталого сільськогосподарського виробництва, з урахуванням необхідності захисту навколишнього середовища і тварин, зокрема поширення застосування методів органічного виробництва й використання біотехнологій, inter alia шляхом впровадження найкращих практик у цих сферах.
-
V.17.404.c
Обмін знаннями та найкращими практиками щодо політики розвитку сільських територій з метою сприяння економічному добробуту сільських громад.
-
V.17.404.d
Покращення конкурентоспроможності сільськогосподарської галузі та ефективності і прозорості ринків, а також умов для інвестування.
-
V.17.404.e
Поширення знань шляхом проведення навчальних та інформаційних заходів.
-
V.17.404.f
Сприяння інноваціям шляхом проведення досліджень та просування системи дорадництва до сільськогосподарських виробників.
-
V.17.404.g
Посилення гармонізації з питань, які обговорюються в рамках міжнародних організацій.
-
V.17.404.h
Обмін найкращими практиками щодо механізмів підтримки політики у сфері сільського господарства та розвитку сільських територій.
-
V.17.404.i
Заохочення політики якості сільськогосподарської продукції у сферах стандартів продукції, вимог щодо виробництва та схем якості.
-
V.17.404.j
З метою здійснення вищезазначеного співробітництва й без шкоди для Розділу IV («Торгівля і питання, пов’язані з торгівлею») цієї Угоди Сторони підтримують поступове зближення та гармонізацію з відповідним правом та регуляторними стандартами ЄС, зокрема з тими, що визначені у Додатку XXXVIIІ до цієї Угоди.
-
V.17.405
Сторони співробітничають у взаємовигідних сферах спільного інтересу в галузі рибальства, зокрема збереження та управління водними живими ресурсами, інспектування та контроль, збір даних і боротьба з незаконним, непідзвітним та нерегульованим рибальством.
-
V.18.1.407.1
Це співробітництво включає повагу до їхніх міжнародних зобов’язань, що стосуються управління та збереження водних живих ресурсів.
-
V.18.1.407.2
Сторони здійснюють спільні заходи, обмінюються інформацією та надають одна одній підтримку з метою заохочення:.
-
V.18.1.408
Належного управління та найкращих практик в управлінні рибальством з метою забезпечення збереження та управління рибними запасами у спосіб, який забезпечує сталість таких запасів та ґрунтується на екосистемному підході.
-
V.18.1.408.a
Відповідального рибальства та управління рибним господарством, які відповідають принципам сталого розвитку, задля збереження рибних запасів та екосистем у здоровому стані.
-
V.18.1.408.b
Співробітництва у рамках регіональних організацій з управління рибальством (РОУР).
-
V.18.1.408.c
З урахуванням положень статті 408 цієї Угоди та беручи до уваги найкращий науковий досвід, Сторони зміцнюють співробітництво та координацію своєї діяльності в галузі управління та збереження водних живих ресурсів у Чорному морі. Сторони заохочують ширше міжнародне співробітництво в Чорному морі з метою розвитку відносин в межах відповідних РОУР.
-
V.18.1.409
Сторони підтримують ініціативи, зокрема взаємний обмін досвідом та надання підтримки, з метою забезпечення впровадження політики сталого рибальства, що ґрунтується на пріоритетних напрямах в acquis ЄС у цій сфері, зокрема:.
-
V.18.1.410
Управлінні водними живими ресурсами, рибальськими зусиллями та технічними заходами.
-
V.18.1.410.a
Перевірці й контролі рибальської діяльності шляхом використання необхідного обладнання для спостереження, зокрема системи моніторингу суден, а також на розбудові відповідних адміністративних та судових структур, здатних застосовувати належні заходи.
-
V.18.1.410.b
Узгодженому зборі даних про вилов, вивантаження, флот, біологічні та економічні дані.
-
V.18.1.410.c
Управлінні риболовними потужностями, в тому числі функціонуючим реєстром риболовного флоту.
-
V.18.1.410.d
Вдосконаленні ефективності ринків, зокрема шляхом просування організацій виробників, надання інформації споживачам, стандартів розміщення на ринку та простежуваності.
-
V.18.1.410.e
Розвитку структурної політики у галузі рибальства, з особливою увагою до сталого розвитку прибережних громад.
-
V.18.1.410.f
Зобов’язання за напрямком
Строк виконання
Посилання
Сільське господарство та розвиток сільської місцевості.
-
ІІІ.7.12
Сторони співпрацюють для здійснення підготовки до імплементації актів acquis ЄС, передбачених у відповідних додатках до Угоди про асоціацію, та підтримки України, у тому числі через посилену роботу започаткованого діалогу у сфері сільського господарства, зокрема шляхом.
-
ІІІ.7.12
Розробки та імплементації нового Плану Дій метою якого є наближення сектору до політик та законодавства ЄС у сфері сільського господарства та розвитку сільської місцевості.
-
ІІІ.7.12
Сприяння розвитку відкритого і транспарентного ринку земель сільськогосподарського призначення з метою підвищення продуктивності та стабільності у інвестиційному середовищі.
-
ІІІ.7.12
Розширення співробітництва з питань наукових досліджень та обміну найкращими практиками використання біотехнологій у сільському господарстві.
-
ІІІ.7.12
Навчання центральних та місцевих органів виконавчої влади щодо нових моделей політик розвитку сільської місцевості з метою подальшого впровадження програм для сільських громад.
-
ІІІ.7.12
Обміну найкращими практиками щодо відновлення та збереження природних ресурсів з метою забезпечення ефективного, сталого та високоякісного сільськогосподарського виробництва.
-
ІІІ.7.12
Обміну найкращими практиками щодо сталого сільськогосподарського виробництва відновлювальних енергетичних ресурсів та їх використання, у тому числі у сільському господарстві.
-
ІІІ.7.12
Вивчення досвіду ЄС щодо переходу до забезпечення прямої підтримки виробників сільськогосподарської продукції.
-
ІІІ.7.12
Покращення конкурентоспроможності сільськогосподарського виробництва, в тому числі шляхом співробітництва щодо впровадження схем якостi.
-
ІІІ.7.12
Посилити співробітництво та спільно працювати у напрямі сталого рибальства в Чорному морі як у двосторонніх, так і в багатосторонніх рамках на основі екосистемного підходу до управління рибальством.
-
ІІІ.7.13
Розширити наукове та технічне співробітництво з метою забезпечення спроможностей моніторингу рибальства та оцінювання стану запасів морських ресурсів та морського навколишнього природного середовища.
-
ІІІ.7.13
Зобов’язання за напрямком
Строк виконання
Посилання
Зобов’язання за напрямком
Строк виконання
Посилання
Зобов’язання за напрямком
Строк виконання
Посилання